Itt vagyNépfőiskola

Népfőiskola


Hattyúdal (3)

Az imént jöttem el a Deák körút (utca) nevezetességei mellett, közelebbről szólva a Sebestyén szobor, és a néprajzi ház előtti kis tér mellett.

Hattyúdal? (2)

Kozár Gyula csak magának, (az asztalfióknak) írt verseit megtalálva, nem sok gondolkodási idő kellett ahhoz,hogy elhatározzuk: kiadjuk könyv formájában a megtalált verseket. Mivel ezek a versek egy fekete színű kötésben maradtak ránk, sem címe sem rendezett formája nem volt a verseknek, a népfőiskolánk kiadásában ezt pótoltuk. Címe is lett, formája is és egészséges tartalma.

Hattyúdal ?

A népfőiskoláról, közben a dányi népfőiskoláról fogok írni valamennyit. Nem mindent -mert a felidézés sohasem teljes- de talán sok lényeges dolgot igen.

A magyar társadalomnak a két világháború közötti időben a biztató jövőjét, vagy bizakodásra okot adó jövőt és jövőképet a jobbára Dán mintát követő népfőiskola megjelenése igérte.

Generációk és inter generációk

Valamiért többször elhangzik egy-egy ember szájából, vagy írva vagyon a net-en, hogy -idézem- "a mi generációnk" vagy szűkebben szólva "az én generációm" és ezt követően általában kinagyítva jelenik meg előttünk egy korábbi vagy későbbi kor, amelyben olyan dolgok történtek ami más, több is érdekesebb is a nem ebben az időben éltek életénél.

Életre kel.... (5)

Hogy életre kel-e valóban a Püspöki Kar 1996-ban kiadott körlevele (dolgozata), átgondoljuk-e mégegyszer mindannyian -beleértve a mai Püspöki Konferencia tagjait is- azt nem tudom, de felettébb fontosnak tartanám.

Életre kel.....(4)

A Magyar Püspöki Kar igen dicséretes szándéka volt szólni a Kultúráról. Ez a terület nagyon sokszor háttérbe szorul mintha nem lenne fontos, de a főpapi kar szándéka is azt bizonyítja, hogy az ember és az ember társadalomban megélt helye milyen nagymértékben függ a kultúrától. Azt mondhatnánk, hogy kultúra nélkül sem társadalom sem más közösség nem létezik.

Életre kel.....(3)

A püspökkari dolgozat harmadik részének címe: Állam és politika.

A szabad választásokkal a az egypártrendszerű szocializmust felváltotta a többpártrendszer. Ezzel olyan emberi jogok jutottak érvényre

Életre kel....(2)

Második nagy fejezete a püspökkari körlevélnek a Gazdasági élet címet viseli.
Szól a múlt örökségéről a szocialista érában kialakult egyéni és területi egyenlőtlenségről, a bizonyos kelet - nyugati lejtőről, miszerint Magyarország nyugati feléből keletre haladva egyre mélyül a válság, csökken az emberek életszínvonala, növekszik a szegénység és sorvad a vidék.

Életre kel egy régi dokumentum

Már negyed évszázada is elmúlt annak, amikor a Magyar Püspöki Kar (ma Konferencia) kiadott egy elemző, értékelő, figyelemfelhívó és távlatokra is nyitott kis könyvecskét. Az volt a címe: Igazságosabb és testvériesebb világot! Pontosan 1996-ot írtunk akkor.

Vigyázz magadra Matyi!

Vera messzi földről került Dányba. Ha van egyáltalán ebben a kis országban messzi föld. Mert minden olyan karnyújtásnyi távolságnak tűnik.

Ahol az ember a szívét hagyja

Gyergyóban naponta egyszer kél fel a nap. Lehetne ez másképpen is, úgy ahogyan ez Torockón van. Itt ugyanis kétszer éli meg az ember a napfelkeltét, egyszer úgy rendesen mint akárhol más helyen, másodszor pedig ráadásként. Mégegyszer. A Székelykő gondoskodik erről.

A küldetés

A nyolcvanas évek végén jártunk. Egy mosolygós reggelen bejött az irodámba a jegyző, dr Oláh Lajos. Ő akkor már vagy három évtizede fogyasztotta a közigazgatás sokszor savanyúra sikeredett kenyerét.

Hétköznapi hősök

Több mint harminc évvel ezelőtt történt, a Nyárád mentén döcögtünk a rossz úton, a nap heve égetett bennünket szinte, az autó is "kihagyott", köhögött a nagy melegben többszáz kilóméter megtétele után. Megálltunk egy ház előtt és bekéretőztünk , hogy igyunk egy pohár friss vizet.

Egy és más a kultúráról

A Kultúra Napja tiszteletére (emlékére) megmozdul az ország intézményrendszere. Megmozdul az egyén is, a kultúrát tisztelő ember és teszi azt, amit tehet, talán a legtöbbet, emlékezik és alkot. Emlékezik a múltról és egyben felidézi a maga benső világában azt az erőt, amelyik talán a legerősebb kötést biztosítja a nemzeti, nembéli (genus) hovatartozását illetően. Vagyis azt, hogy magyar vagyok.

Kalapom, kalapom..

Nem tanult meg röpülni a kalapom. Nem szállt fel a levegőbe. Nem dobáltam fejem fölé eszement mámorban. Sajnos nem. A fejemen maradt.

Sajnálom, hogy nem váltak be reményeim.

Tetszenek emlékezni a 3:0 oda című írásomra, melyet a magyar kézilabda válogatott veresége kapcsán írtam.

Utolsóként de nem végszó gyanánt

A keresztény ember olyan szép napokat él ebben az időben, szent karácsony napját követően, hogy igazán csak jókedvűen tud hozzáfogni egy íráshoz, nevezetesen Szent Margit életével -és halálával- kapcsolatos -mit is mondjak- elmélkedéshez.
Most befejezzük ezt a témát azzal, hogy válaszolunk a feltett korábbi, Szent Margit életével kapcsolatos kérdésekre.

3 : 0 oda

Ez úgy-e valamiféle rejtvény? Vagy számmisztika? Vagy egyszerűen egy értelmetlen közlés? Játék talán, melynek meg kellene adni a megoldást jelentő kulcsát?

Igen játék. Egy játéknak, pontosabban szólva egy meccsnek, egy mérkőzésnek a végeredménye a nyertes szempontjából.

Szolidaritás

A címben szereplő idegen szó jelentése: közös kötelességvállalás. A szolidáris, pedig az összetartást jelenti.
Ennek az idegen szónak a magyarra fordítása két fontos, önállóan is használható szót foglal magában. Az egyik a közös, a másik a kötelesség.

"Szép magyar liliom"

Liturgikus nép-ének

Pannóniába nőtt teljes szép viola
Jó magyar nemzetnek biztató hajnala.
Szűz Szent Margit esedezzél
Nemzetünkért az Istennél
Szép magyar liliom

Szigeti klastromban, nagy Duna mentében
Élt ez a királylány angyali szépségben.
Szűz Szent Margit esedezzél
Nemzetünkért az Istennél
Szép, magyar liliom.

Testét sanyargatván Istennek áldozta

Az Istennél

Ady Endre: Szent Margit legendája

Vallott nekem a Nyulak szigete
Regék halk éjén. Íme a titok:
Királyi atyja klastromba veté
Legendák szűzét, fehér Margitot.

Álom-leány volt: egy fojtott sikoly.
Ájulva hullt egy durva szó miatt.
S robogtak a királyi udvaron
Hajrázós vad bozontos férfiak.

Nyugatról várt sokáig valakit.
Nem vad bajszú lármás nagyúr
Dalos, törékeny halk fiú legyen