Itt vagyTartalom / Nagyot mondás vagy csak népi szólás-mondás, talán Makó vitéz esete?
Nagyot mondás vagy csak népi szólás-mondás, talán Makó vitéz esete?
Mindjárt mondok egy példát, hogy jobban érthető legyen az, amit kicsit rosszallok.
A példa:
A példa egy megtörtént beszélgetés. Nem a környezetünkben, a házunk táján történt, hanem sokkal messzebb ennél.
A Gyímesek völgyében a gyímesi csángók között esett meg velünk, amikor a kérdésünkre, hogy közel vagy messze van az a pont ahová igyekszünk, jó tanácsként ezt mondta ismerősöm:
"Vigyázzatok, ha a gyímesi csángók között vagytok, vagyis nagyon figyeljetek arra, hogy mit mondanak válaszként kérdéseitekre.
Ha kérditek, messzire van-e még ez, vagy az a hely amit kerestek, két válasz is lehet. Szigorúan kettő.
Ha azt mondják, "á ahol" akkor ezalatt azt értsétek, hogy kell még vagy két-három órát menni, hogy odaérjetek, a célhoz, amit kerestek.
Ha viszont azt mondják,, hogy "hát ihol", akkor vegyétek elő a tarisznyátokat, rakjátok meg jól elemózsiával, mert két - három napi járóföldre van onnét a kérdezett hely".
Nagyotmondás-e vajon a Tatros völgyében élők válasza? Füllentés talán vagy pontatlanság?
Egyik sem.
Csak népi szólás-mondás.
Sajátos népi szólás-mondás van kialakulóban nálunk is.
Itt, e hasábokon jelent meg, hogy -nagyon helyesen, sőt dicsérendő módon- konkrétan felmerülő veszélyek elhárítása, elkerülése céljából tartott ismeretszerzésre, tapasztalatátadásra hívják meg a szakemberek az érintetteket.
Csak azt nem értem, hogy miért nevezik ezt konferenciának.
Vegyük ezt népi szólás-mondásnak vagy inkább nagyotmondásnak?
Igen, annak kell vennünk.
Szóltam már ezen a helyen, hogy vigyázzunk a magyar nyelv szépségére, tartalmára, egyedülálló kincsére.
Vigyázzunk azzal is, hogy pontosan nevezzük meg azt amiről beszélni akarunk.
Ha a beszédünk célja ismeretterjesztés, akkor lehet azt ismeretterjesztő előadásnak mondani.
Ha tájékoztató jellegű, akkor nevezzük azt tájékoztatásnak.
Ha megbeszélés jellegű, akkor mondjuk azt, hogy konzultációt tartunk. (Bár a konzultáció helyett, kerekasztal beszélgetésnek is hívhatjuk)
Ha hírmondó jellegű, akkor azt írjuk a meghívóban, hogy a hír terjesztésére hívunk segítő munkatársakat.
Különben zavart okozunk, mások tájékoztatásában hamis hírt keverünk, azaz félrevezetjük az embereket.
Sőt, a helyett, hogy bizalmat keltenénk, elriasztjuk őket.
Miért e nagyzolás? Ki tudja a választ? Aki tudja, mondja meg.
Azt kívánom, hogy sokan vegyenek részt ezen a dányi (és bizonyára több helyen is tartandó) rendezvényen, sőt biztatok is erre mindenkit.
Nem lesz konferencia. Azt biztosan állíthatom de lesz egy hasznos tájékoztatás, ami talán még életeket is menthet a továbbiakban, ami még egy elfuserált konferenciánál is nagyságrendekkel fontosabb.
A jó tájékoztatás, ismeretterjesztés, ha jellegében más is, még sincs olyan messze (fontosságában) a konferenciától, mint Makó vitéz esete innen nézve akár Jeruzsálemtől, onnan nézve pedig Dánytól.
Nem is beszélve a gyímesi csángókról, akiknek minden távolság vagy ahol, vagy ihol van.
Gódor András ny. tanár, c egyetemi docens
- A hozzászóláshoz belépés szükséges